Greta Text
Greta Serif System Overview
Greta Text
- LightItalic
- RegularItalic
- MediumItalic
- BoldItalic
Greta Text Narrow
- LightItalic
- RegularItalic
- MediumItalic
- BoldItalic
Greta Display
- LightItalic
- RegularItalic
- MediumItalic
- BoldItalic
Greta Display Narrow
- LightItalic
- RegularItalic
- MediumItalic
- BoldItalic
Greta Grande
- LightItalic
- RegularItalic
- MediumItalic
- BoldItalic
Greta Grande Narrow
- LightItalic
- RegularItalic
- MediumItalic
- BoldItalic
Greta Text Variable
Aa
LightBuy
Ամստերդամ
Light ItalicBuy
Բանգալոր
RegularBuy
Կոպենհագեն
Regular ItalicBuy
Դամասկոս
MediumBuy
Էդինբուրգ
Medium ItalicBuy
Ֆորտալեզա
BoldBuy
Գուանչժոու
Bold ItalicBuy
Հոնկոնգ
BoldBuy
Փիլիսոփայական համատեքստում «աշխարհը» ամբողջ ֆիզիկական տիեզերքն է կամ գոյաբանական աշխարհը (անհատի «աշխարհը»)։ Աստվածաբանական համատեքստում աշխարհը նյութական կամ պիղծ ոլորտ է՝ ի տարբերություն երկնային, հոգևոր, տրանսցենդենտալ կամ սրբազան ոլորտների։ «Աշխարհի վերջը» սցենարները վերաբերում են մարդկային պատմության ավարտին՝ հաճախ կրոնական համատեքստում։ Աշխարհի պատմությունը սովորաբար ընկալվում է որպես հինգ հազարամյակների հիմնական աշխարհաքաղաքական զարգացումները՝ առաջին քաղաքակրթություններից մինչև այսօր։ «Համաշխարհային կրոն», «համաշխարհային լեզու», «համաշխարհային կառավարություն» և «համաշխարհային պատերազմ» արտահայտություններում «աշխարհը» նշանակում է միջազգային կամ միջմայրցամաքային շրջան՝ առանց պարտադիր կերպով ընդգրկելու աշխարհի յուրաքանչյուր մասի մասնակցությունը։ Աշխարհի բնակչությունը ցանկացած ժամանակ մարդկային բնակչության ամբողջությունն է, նմանապես՝ համաշխարհային տնտեսությունը՝ բոլոր հասարակությունների կամ երկրների տնտեսությունների գումարը, հատկապես համաշխարհայնացման համատեքստում։ «Աշխարհի առաջնություն», «համաշխարհային ապրանք» և «համաշխարհային դրոշներ» արտահայտությունները ենթադրում են բոլոր ինքնիշխան պետությունների գումարը կամ համադրությունը։ Լատիներեն համապատասխան բառը «mundus» է, որը բառացիորեն թարգմանվում է «մաքուր, էլեգանտ»։ Այն հունական cosmos «կարգապահական պայմանավորվածություն» բառի թարգմանությունն է։ Այն դեպքում, երբ գերմանական «աշխարհ» բառն արտացոլում է «մարդու տիրույթը» (համեմատած Մեգգարդի) միֆոլոգիական հասկացությունը, հավանաբար, ի տարբերություն աստվածային ոլորտի, ապա հյուսիսային շրջանի խթոնիկների մոտ հունարեն-լատինական եզրույթն արտահայտում է աշխարհի ստեղծման գաղափարը՝ որպես քաոսից դուրս կարգուկանոն սահմանելու ակտ։
RegularBuy
Փիլիսոփայական համատեքստում «աշխարհը» ամբողջ ֆիզիկական տիեզերքն է կամ գոյաբանական աշխարհը (անհատի «աշխարհը»)։ Աստվածաբանական համատեքստում աշխարհը նյութական կամ պիղծ ոլորտ է՝ ի տարբերություն երկնային, հոգևոր, տրանսցենդենտալ կամ սրբազան ոլորտների։ «Աշխարհի վերջը» սցենարները վերաբերում են մարդկային պատմության ավարտին՝ հաճախ կրոնական համատեքստում։ Աշխարհի պատմությունը սովորաբար ընկալվում է որպես հինգ հազարամյակների հիմնական աշխարհաքաղաքական զարգացումները՝ առաջին քաղաքակրթություններից մինչև այսօր։ «Համաշխարհային կրոն», «համաշխարհային լեզու», «համաշխարհային կառավարություն» և «համաշխարհային պատերազմ» արտահայտություններում «աշխարհը» նշանակում է միջազգային կամ միջմայրցամաքային շրջան՝ առանց պարտադիր կերպով ընդգրկելու աշխարհի յուրաքանչյուր մասի մասնակցությունը։ Աշխարհի բնակչությունը ցանկացած ժամանակ մարդկային բնակչության ամբողջությունն է, նմանապես՝ համաշխարհային տնտեսությունը՝ բոլոր հասարակությունների կամ երկրների տնտեսությունների գումարը, հատկապես համաշխարհայնացման համատեքստում։ «Աշխարհի առաջնություն», «համաշխարհային ապրանք» և «համաշխարհային դրոշներ» արտահայտությունները ենթադրում են բոլոր ինքնիշխան պետությունների գումարը կամ համադրությունը։ Լատիներեն համապատասխան բառը «mundus» է, որը բառացիորեն թարգմանվում է «մաքուր, էլեգանտ»։ Այն հունական cosmos «կարգապահական պայմանավորվածություն» բառի թարգմանությունն է։ Այն դեպքում, երբ գերմանական «աշխարհ» բառն արտացոլում է «մարդու տիրույթը» (համեմատած Մեգգարդի) միֆոլոգիական հասկացությունը, հավանաբար, ի տարբերություն աստվածային ոլորտի, ապա հյուսիսային շրջանի խթոնիկների մոտ հունարեն-լատինական եզրույթն արտահայտում է աշխարհի ստեղծման գաղափարը՝ որպես քաոսից դուրս կարգուկանոն սահմանելու ակտ։